Heimatmuseum Dahlenburg

Neubespielung Diorama „Schlacht an der Göhrde“, 2017–19



Konzept: Sami Ben Larbi


Vermittlungsziel Audiovisuelle Medien

Das Diorama gibt dem Besucher einen Überblick zu der Schlacht an der Göhrde, Schwerpunktthema im Heimatmuseum Dahlenburg. Anhand einer multimedialen Erzählung wird das Thema auf verschiedenen Ebenen vermittelt. Um ein eindrückliches Erlebnis zu schaffen, ist die Vitrine neu gestaltet und das vorhandene Diorama mit Medientechnik versehen worden. Über Videosequezen, Lichttechnik und Tonspuren kann der Besucher sich aktiv über die Geschichte informieren. Im Jahr 2019 wurde die visuelle Installation um eine auditive Spur in sechs Sprachen erweitert.



Objective of the Audio-Visual presentation

The diorama gives the visitor an overview with several layers of information about the battle of the Göhrde, which is focussed on in the museum. In order to give a strong impression, the display case was re-arranged and the diorama was upgraded with multimedia. With the addition of the audio channel, in 2019, the installation function as a multi channel exhibition.


Ausgangssituation Vitrine

Bei Bedarf ist es dem Besucher möglich, eine Videopräsentation der Schlacht aufzurufen. Diese Präsentation vermittelt einen realen Eindruck der Schlacht und versetzt den Betrachter in die Lage der kämpfenden Soldaten. Es scheint, als würde er selbst an der Schlacht teilnehmen. Das Einnehmen dieser ungewöhnlichen Perspektive vermittelt dem Besucher ein intensives Erlebnis, das über die Informationen des Dioramas hinaus geht. Über diese sinnlich-erlebbare Erfahrung ist das Diorama zum Leben erweckt. Alle Aufnahmen für die Videopräsentation entstehen im Rahmen des Reenactment „Schlacht an der Göhrde“ 2017



A video presentation about the battle of the Göhrde is offered on-demand to the visitor. This presentation conveys a real impression of the battle and gives the visitor the perspective of soldiers battling. It is as if the visitor is in the battle. The effect of this unusual perspective mediate an intense experience that goes beyond the information given by the diorama alone. The diorama is brought to life through this sensorial experience. All the recordings for the video presentation were made during the re-enactment of the battle of the Göhrde in 2017.

Nach bedienen des Sensorenknopfes beginnt eine Präsentation. Diese Präsentation ist ein fester Durchlauf, der nicht vom Besucher beeinflusst kann. Die Grundbeleuchtung des Dioramas schaltet sich ab und einer von fünf Profilscheinwerfern leuchtet ein Soldat. Auf dem Bildschirm das Porträt ein Soldat mit Information ist ausgegeben. Ein Video aus ein GoPro Kamera aus der Perspektive dieser Soldat folgt. Neun Soldat sind dargestellt, jede mit seinem eigenen Erlebnis. Endet das video, schaltet sich die Grundbeleuchtung wieder an. 2019 würde eine Audiospur zugelegt. Ein Sprecher erzählt den historischen Verlauf der Schlacht. Die Erzählung spielt automatisch auf Deutsch. Die kann aber nach bedienen des Sensorenknopfes auf Englisch, Französisch, Niederländisch oder Polnisch umgestellt. Die Erzählung ist mit Tonhintergrund erweitert. Audio und Video Spuren laufen getrennt und unabhängig von einander.



Upon activation of the touch-sensors the presentation begins. This presentation is a precisely timed chain of events. The ground lighting turns off and one of five spotlights highlights the location of a soldier in the battlefield. On screen a portrait of the soldier and information about his regiment is displayed, followed by video from a GoPro camera from the perspective of this soldier. Nine soldiers are presented, each with their own experience. When the video ends, the ground lighting turns back on. In 2019, with the addition of the audio channel, a narrator explains the course of the battle. This narration is automatically played in German, but through touch-sensors can be changed to English, French, Dutch or Polish. Each narration is augmented with background sounds to further enhance the sensorial experience. The video and audio channel are separate, so that when a new video presentation starts, the audio channel continues undisturbed.